01 martie 2006

Rostul vieţii

Cer scuze onoraţilor cititori pentru cuvintele pretenţioase ce vor urma, însă faptul că sînt scrise într-o limbă de circulaţie intens banalizată va mai atenua puţin din titlul sforăitor al acestei însemnări.

Now here's the meaning of life. It's nothing special:
"Try to be nice to people. Avoid eating fat. Read a good book now and then. Get some walking in. Try to live together in peace and harmony with people of all creeds and nations."


V-aţi dat probabil seama că aceste cuvinte ce mie mi se par de un bun simţ dezarmant sînt extrase din filmul Meaning of Life cu Monty Python.

Pfui. Noaptea asta sînt cam obosit.

5 comentarii:

octiliniu spunea...

Oh, I see you have the machine which goes "piiing" !

Zdrîngu spunea...

Îhî, să vezi ce piiiing-uri mai face! :)

octiliniu spunea...

eeeeeeeeeeeeeevery sperm is saaaaaaacred
eeeeeeeeeeevery sperm is great...


jolly good.

octiliniu spunea...

dar Monthy Python and the Holy Grail ai vazut ?

citez : "are you suggesting coconuts migrate?"

Zdrîngu spunea...

Am vazut, am vazut.

Trimiteți un comentariu